“东方人是精神性的、道德性的,这一说法究竟意味着什么?舍弃俗世隐遁山中,独自耽于冥想的人,东方人谓之圣人或高洁之士。可是在西方,不会把这样的人看做高洁之士,这只不过是利己主义者。我们把那些勇敢地站在街头,为病人发药饵,给穷人送物资,为社会一般人谋求幸福、牺牲自己忘我工作的人,称作真正的有道德的人,把他们的工作称作一种精神性的事业。”

就这点评:

这段话其实是在对比东西方对"精神性"和"道德性"的不同理解。东方文化更看重个人修行和内心境界,觉得隐居冥想的人很高尚;但西方更注重实际行动,认为真正有道德的人应该走进社会帮助他人。简单说就是:东方推崇"独善其身",西方更看重"兼济天下"。这种文化差异挺有意思的,说明不同地方对"高尚"的定义真的不太一样呢!
发布时间:

猜你喜欢

人生最好的三个老师就是干瘪的钱包,失败的经历,还有离开的人 毛衣脱线时,毛球滚进壁炉的余烬。 聪明又心高,能干又自负。这样的人在这样的生活中会有什么样的乐趣呢?真是说不清楚,因为他同时又是善良温和、易于柔软的。很多很多时候,看到他突然而至的快乐,心里一动,会很难受,又立刻随之一同欢喜起来。 风掀开琴谱的尾页,休止符落在蒲公英飘走的方向。 绣球花可由人工着色。在瓶里加一点颜色,它便会吸到花瓣里。除了大红的之外,别的颜色看上去都极自然。 流过泪的眼睛会重新欢笑成一条缝说过伤人话语的嘴会重新再说【我爱你】推开一个人的双手会再拉一个人入怀流过血的心脏会重新愈合再长出希望在爱和战争里,从来没有公平可言对了,这就是我们身处的世界青山不改,绿水长流 那些堆积如山的浩荡朝霞,有月晕的混沌夜空,阴沉沉的清晨...雪不知藏在哪里慢条斯理地酝酿着,还在左思右想要不要降临世间…… 能表达的都需要表达方式 诗,都是情书;情书却不一定成诗。因为,情书太热,诗却要冷中带热。 有的人写文章,不单单是希望别人看懂,并且也是希望别人看不懂。当某人感到某本书不好理解,那么,这绝对不是对这本书的指摘和埋怨,这也许恰恰正是作者的意图哩,他就是不想让“某人”读懂。